- 歡迎訪問安徽自考服務網!本站為考生提供安徽自考信息服務,網站信息供學習交流使用,非政府官方網站,官方信息以安徽教育考試院http://www.ahzsks.cn/為準。

做詞匯題時,不要先閱讀題干,這是盲目的,會造成時間的浪費,應遵循“從選項到題干”的做題思路:首先,通過瀏覽選項,可以明確考查方向,再通過比較選項,找到異同點;然后到題干中搜尋提示信息。下面介紹自學考試英語二答題技巧,希望為您帶來幫助。
1.詞匯結構
考查內容:一半詞匯,重在詞義辨別;一半語法,重在句式結構和動詞形式。
解題步驟:不要先閱讀題干,這是盲目的,會造成時間的浪費,應遵循“從選項到題干”的做題思路:首先,通過瀏覽選項,可以明確考查方向,再通過比較選項,找到異同點;然后到題干中搜尋提示信息。
做題技巧:善于采取兩分法,或者叫做兩步排除法,通過兩步思維,在四個選項中逐步縮小范圍,最終
2.完型填空
考查內容:集中考查三種關系,詞語之間的搭配關系、句子之間的邏輯關系、上下文之間的照應關系。
解題步驟:(1)宏觀把握,了解大意。(2)微觀處理,逐個擊破。
做題關鍵:捕捉關系,挖掘提示,實現(xiàn)在語境中做題。空格處往往是前后詞、上下文關系的連接點、邏輯的交匯處。不能孤立地、靜止地就詞論詞、就空論空,要普遍聯(lián)系,機動靈活,提示可能在前,也可能在后,可能在近處,也可能在遠處。
概括成四句話:利用語境找提示,捕捉關系看邏輯。冷靜觀察抓思路,沉著應對選常識。
3.閱讀理解
考查方向:事實細節(jié)、主題大意、語義判斷、指代關系、信息推斷
三重定位:考查信息定位、主題大意定位、邏輯詞語定位
考查信息定位:閱讀題干,標明題干中的關鍵詞、重心詞、最有信息區(qū)別度的詞。邊閱讀,邊尋找關鍵詞在文章中的位置,順藤摸瓜,對號入座,確定文章的題區(qū),閱讀和做題同步進行,一步到位。正確選項是原文信息的替換表達,詞語和句式雖有所變化,但語義對等。以事實為依據,做到答之有據,選之成理。做出選擇時一定要找到原文對應信息,予以支持。如果憑主觀臆斷或者印象,經常會落入邏輯圈套。
主題大意定位:閱讀要有全局觀念,有意識地確定、歸納主題句,包括段落主題和篇章主題。這是一個段落或一篇文章的靈魂。正所謂“射人先射馬,擒賊先擒王”。所有文字都和主題發(fā)生千絲萬縷的聯(lián)系,都是在解釋、說明、支持、服務主題。不明確主題,其它所有文字似乎都支離破碎,是一盤散沙。明確主題,大到全篇、小到段落都會豁然開朗,一通百通。而且,一篇文章的五個題目,不管具體考什么,也幾乎都和主題有著密不可分的關聯(lián)。
邏輯詞語定位:表明作者思維演進、語氣變化的標志詞語。他們能夠承上啟下,承前啟后。重點捕捉邏輯詞語,既有利于我們提高閱讀速度,快速地明確作者的行文思路理解文章,確定語義重心,也有利于解題,因為題目答案往往出現(xiàn)在邏輯詞語之后。借助于這種定位,就可以實現(xiàn)跳躍式閱讀、搜索式閱讀。
做題步驟:采取兩遍閱讀法,即:(1)全面閱讀,讀選結合;(2)重點突破,檢查核對。
4.單詞拼寫
兩點態(tài)度:(1)不要刻意強求,因為這種題型考前提高空間不大,分值最輕,應在大項考題、分值重的考題上多花精力。(2)重心在基礎詞匯,焦點不要放在難詞上。
5.詞形填空
考查方向:動詞形式、詞性轉換
解題思路:
做題思路一定要清楚。對于動詞形式,應做到幾個分清:(1)首先分清主干動詞(在形式上,有時態(tài),有主語;在內容上,意思完整,不可分割)和分支動詞;(2)如果是主干動詞,分清現(xiàn)實和非現(xiàn)實,現(xiàn)實情況會有時態(tài)和主動或被動語態(tài),非現(xiàn)實情況要使用虛擬語氣;(3)如果是分支動詞,有動名詞、不定式、分詞三種形式。動名詞是由動詞轉變而成的名詞,不定式經常表示動作沒有發(fā)生,分詞表示動作已經發(fā)生或正在發(fā)生。(4)簡單地講,許多分詞相當于由動詞轉變而來的形容詞,包括現(xiàn)在分詞和過去分詞,要分清主動和被動?,F(xiàn)在分詞表示主動關系,過去分詞表示被動關系。
對于詞性轉換,要依據兩個標準判斷:根據位置判斷詞性,根據搭配判斷詞義。
6.漢英翻譯
解題思路:(1)確定總體句式,所謂“先搭臺,后唱戲”,遵循“從宏觀到微觀”的順序。(2)確定具體詞匯的選用。(3)確定動詞的形式。
評分標準:(1)總體評分,不會嚴格見錯就扣分。(2)所用句型、詞匯和答案不一致,只要和漢語意思相符,語言正確,都可以接受。(3)要做到翻譯的完整性,語言不能支離破碎。
特別提醒:翻譯要強調靈活性和變通性,使用自己有把握的結構和詞匯,回避難詞可以采取解釋法和替換法。
7.英漢翻譯
三點提示:(1)不要受原文表達形式的約束和限制,表達同樣的思想,英語的用詞、句式都和漢語有很大的不同,我們需要“得意忘形”,得其意而忘其形,用地道的漢語傳達原文的意思,這是翻譯的目標。遇到長句,應化繁為簡,化整為零,分而治之,加以拆分,逐層翻譯。(2)在漢語表達方面要多下功夫,力求做到表述通順、流暢、符合漢語習慣,文雅一些更是錦上添花。(3)同樣,英漢翻譯也要確保完整性,如果遇到原文某處不理解,不要自暴缺陷,發(fā)揮主觀能動性,進行推斷和語言上的修飾。
自考英語(二)英譯漢應試技巧
1、準確理解
1)了解英漢表達手段的重大差別
A)英語習慣用被動語態(tài),而漢語習慣用主動語態(tài)。漢語句子時常沒有主語,而英語句子除了個別特殊情況(如祈使句、感嘆句)以外,不能沒有主語。所以,在翻譯時,-定要把握英漢兩種語言的不同表達習慣,既要忠實于原文,又要符合漢語的表達習慣。
例如:
Something must be done to protect our environment from further pollution.
(必須采取措施,使我們的環(huán)境免受進一步的污染。)
B)英語習慣用從句(長句),而漢語習慣用單句(短句)。在考試中要善于運用分譯法,用漢語的短句來表達英語長句的內容。
例如:
In warmer areas primitive man could use branches to make a framework which be then covered with leaves.
( 在氣候較為溫暖的地方,原始人類能用樹枝搭建屋架,外面用樹葉遮蓋。)
C)英語習慣用名詞表示行為動作,漢語則往往相反。
例如:He paid a visit to an exhibition of advanced science and technology on Sunday.
(星期天他參觀了一個高科技展覽。)
D)表達時間、空間時,英語習慣先小后大,漢語則往往相反。
例如:He was born in an out -of- way mountain village in South China at 2 a.m .on May6,1968.
(他于1968年五月六日凌晨兩點出生于中國南部一個偏僻的小山村里。)
2)通過語境吃透全文
詞語的理解離不開上下文,這是我們在翻譯中必須時刻牢記的一條。英語中一詞一義的情況極為罕見,只有通過上下文才能了解單詞的確切的含義。在翻譯中,要特別注意以下三個問題:
A)認真把握多義詞在語境中的特定含義
例如:
What you said sound reasonable.(你的話聽起來有道理。)
His father gave him a sound beating.(他爸爸痛打他一頓。)
B)注意習慣用語的理解
英語歷史悠久,擁有極為豐富的習語,對習語的掌握程度往往決定一個學習者的真實語言水平。因而,考試經常涉及這方面的內容。
例如:
I know this fellow from A to Z.(這家伙我非常了解。)
C)確定代詞在上下文中的指代關系
代詞的理解更是離不開一定的語境 .代詞、代名詞或者代動詞在句中指代的是什么只有在特定的語境中才能確定。對于代詞的考查是英譯漢??贾畠热?。在翻譯中,有時代詞只是照字面譯為“這、那”是遠遠不夠的,須將起代替的部分加以重述。
We have 365 days in a year.(一年有365天。)
A big nation had its problems,a small nation has its advantages.(大國有大國的問題,小國有小國的有利條件。)
2、翻譯技巧
1)詞類的轉譯
名詞、動詞、形容詞往往根據需要轉譯為其他詞類。
例如:
My admiration for him grew more . (我對他越來越敬佩。)(n.- v.)
He acted as if he were a teacher. (他的舉止像個教師。)(v.- n.)
Man differs from animals in that he is able to speak(人類與動物的區(qū)別在于他會講話。(v -n)
The new treaty would be good for ten years.(新條約有效期為十年。)( adj- n.)
2)詞的增補
在翻譯過程中,經常遇到這種情況:英文原文中某些詞語,無法用一般字典中相對應的漢語釋義表達出來。翻譯時考生應根據原文的意思,活用字典,用地道的漢語表達出來。有時要根據英語動詞時態(tài)形式增補時間修飾語,有時要增補原文中的省略部分,有時要把代詞還原為所指的對象,有時要增補連接詞以加強修辭效果。
例如:
They are working on my bike. (他們正在修理我的自行車。)
He remained though he was badly ill.(雖然病得很重,但是他還是留了下來。)
We found him at his book in the library.(我們發(fā)現(xiàn)他在圖書館看書。)
3)定語從句的翻譯
英語和漢語的定語都有前置、后置之分。但不同的是:英語以定語后置為主:漢語則以前置為主,極少用后置。所以在翻譯過程中,后置定語的翻譯是一大難題,尤其是定語從句的翻譯。通常有兩種譯法:一是譯作前置定語;一是采用分譯法。
限制性定語從句一般可按前置修飾語譯作“……的”。
例如:
This is the reason why an airplane sometimes must taxi a long way before taking off.
(這就是為什么飛機在起飛之前有時必須滑行一段長路的原因。)
非限制性定語從句大多在句中起補充說明的作用,翻譯時不改變其語序,而是根據其作用區(qū)別處理,有時通過重復先行詞將定語從句譯為并列句或獨立句,有時加上連接詞語,譯為轉折、目的、結果、原因、讓步。、條件、時間等狀語從句。
例如:
In Southern France a solar furnace has been built,where temperature reach more than3,000 centigrade(在法國南部己經建造了一座太陽爐,爐溫高達攝氏3000度以上。)
Copper,which is used so widely for carrying electricity,offers very little resistance.
(銅的電阻很小,所以非常廣泛地用來輸電。)
3、做題步驟
考生要遵循三個基本要求,即“忠實、通順、易懂”。譯文要力求忠實原文,能直譯則直譯。也就是說如果直譯出來的漢語通順就直譯,不便于直譯的英語句子在處理時,要力求在忠實于原文的基礎上,使譯文通順。
英譯漢做題的步驟應該是:
1)了解段落大意
通過把握主題段或主題句快速了解短文的主題思想,理解對于翻譯短文是相當重要的,先思考,再動筆,不要反復涂改。有的考生往往是拿到試卷就開始翻譯,“只見樹木不見森林”,等譯不下去了再回讀,那樣做既費時間又影響情緒。
2)理解和表達
這是英譯漢應試中的實質性階段。鑒于試題具有一定的難度,尤其是長句的翻譯,要在準確理解的基礎上,按照漢語的表達習慣,用地道的漢語表達出來。
3)校改
校改是一個不可缺少的環(huán)節(jié)??荚囘^程中,考生不能像平時那樣從容不迫,初譯時往往側重于理解,容易忽視譯文的連貫性,從而譯出英語式的漢語句子。所以,譯完后要回過來看一看譯文是否通順連貫。還有一個不可忽略的問題是書寫,一份整潔的答卷會取悅于判卷老師,也等于成功了一半。
自考復習過程中存在的誤區(qū)
1.以“綱”為綱。考試大綱是考試命題、自學和社會助學的依據,是自學者學習和考試的指南,考試大綱的意義不言而喻。然而,許多自學者對考試大綱很少問津,以致問及考試大綱內容,大都一臉茫然,不知考試大綱作用何在。
各科考試大綱在概括教材考核內容的基礎上,制訂了包括考核知識點和考核要求在內的考核目標,規(guī)定了挺低限度應掌握的知識內容、知識深度和應用知識的能力。自學者若能認真研讀考試大綱,弄清考試大綱規(guī)定的學習內容和考核目標,并依據考試大綱規(guī)定的不同能力層次的要求,從教材實際出發(fā),擬訂出符合自己實際水平,主攻方向明確的學習計劃,從而克服學習的盲目性,使學習主動性、實效性得到全面加強??荚嚧缶V對命題原則和考試要求,對試卷的題型、題量以及試題的難易度都作了明確規(guī)定。考試大綱將試題分為易、較易、較難和難四等,并將四種難易程度的分數(shù)比例定為2:3:3:2.據此,自學者可依據自己掌握教材的基本概念、基本理論和基本知識的程度,及時調整應考策略,擬定出切合實際的考試目標。比如,基礎一般的自學者,可全力攻下易和較易題,力爭較難題有突破;成績較好的自學者,可全力拿下較難題,力爭突破難題。這樣,考試目標明確,考試信心增強,考試跟著感覺走的現(xiàn)象就會大為減少,考試成績會顯著提高。當然,教材要求達到的能力層次和自考試題難易程度不是一個概念,每個能力層次都有難易程度的區(qū)別,每位自學者都可以從自己實際水平出發(fā),找到學習和考試的切入口。以“綱”為綱,分類推進,考試大綱幫助自學者較好地解決了怎么學和怎么考的難題。
2.以“本”為本。認真閱讀教材,掌握基本理論、基本原理和基本方法。閱讀教材是最基本的學習環(huán)節(jié)。認真領會了教材的內容,才能在理解的基礎上強化記憶,扎實地掌握本書的基本理論、基本原理和基本方法。如果不把教材真正弄通弄懂,就忙于作復習題、作業(yè)題,甚至閱讀其他教學資料,必然事倍功半。“ 這充分說明以”本“為本,吃透教材的重要性。吃透教材,可從三個方面著手:
一要認真研讀教材。自學者依據考試大綱規(guī)定的考試內容和考核目標,明確課程特點、學習范圍和學習要求,參照老師課堂講解,在逐節(jié)逐章讀懂教材的基礎上,掌握教材的基本概念和基本思路,理出知識重點,理清各知識點間的縱橫聯(lián)系,進而將教材內容概括成結構有序的知識網絡,這樣做,既能從整體上掌握學科的知識框架,使課程內容一目了然,記憶起來非常方便。二要在認真研讀教材的過程中,將全面理解和重點深入結合起來。弄懂教材中每一個基本概念和基本原理,并學會科學準確的表述,圍繞考試大綱規(guī)定的能力要求,通過作業(yè)練習、實際操作和社會實踐等操練,從易到難,由淺入深,逐步提高分析問題、解決問題的能力,從而達到將知識轉化為辨別能力、分析能力、運算能力和實際應用能力。三要處理好教材與教參與練習冊的關系。原則上說,教參是學習教材的輔助,它服務教材而不能取代教材,自學者要在教師指導下選擇符合考試大綱要求的教參,每學科選擇一、二種即可。做作業(yè)是將知識轉化為能力的重要手段,選擇好練習冊至關重要,緊扣教材,緊扣考試大綱,題型規(guī)范,有區(qū)分度,是自學者選擇練習冊的基本標準,做作業(yè)前要認真研討教材,我們不搞題海戰(zhàn)術,但獨立完成一定量的作業(yè),能幫助自學者進一步理解和鞏固所學的專業(yè)理論知識。
3.學會學習。對自學者來說,會學比學會更具深遠意義,會學者終身受益。要學會學習,就要學會打基礎。學會打基礎,必須學會學習的基本方法和技能,掌握打基礎的本領,打好基礎不容易,基礎知識常因看似容易而被人忽略。比如,各科學的能力要求中都有“識記”一項,識記是領會和應用的基礎,重視識記和表述能力的培養(yǎng),是打好學科基礎,提高學習成績的重要環(huán)節(jié)和有效途徑。從表面看,“識記”無非是記憶、背誦而已,僅屬一般的能力層次,似乎并不重要。但從深層次探究,屬于識記范圍的內容無一不是基礎之基礎,無一不是解題的鑰匙,即使是大題也往往是幾個基本概念的綜合。不少自學者正是由于忽視識記,不會表述,翻開課本似乎什么都懂,拿到試卷卻什么都說不上來,終因基礎不實而飲恨試場。
4.持之以恒。自考前夕,自學者全身心投入復習迎考。有的自學者挑燈苦讀,夜以繼日,由于平時未曾放松,加之考前的奮力沖刺,他們終于以優(yōu)良的成績順利通過各科考試,贏來了勝利的微笑。有的自學者也同樣通宵達旦,廢寢忘食,可惜因為平日從未抓緊,僅寄希望于考前這一搏,到頭來談考色變,亂了方寸,結果考試一敗再敗,落了個無顏見江東父老的無奈。
學習無止境,自考一關連一關。自學者更要有持之以恒的毅力,依據考試安排,結合自己實際情況,合理安排每天的學習生活。做到認真聽好每一堂課,獨立完成每一次作業(yè),努力抓緊每一節(jié)自修,做到當日功課當日清,不留知識死角,不留能力空白,要做到這些,必須自覺遵循教學規(guī)律,努力促進良性循環(huán),一點一滴積累,一步一步攀登,不教一日虛度,最后勝利基于我們每一天的努力之中。
自考生如何掌握科學記憶方法
對于參加自考學習的考生來說,學習的挺大障礙莫過到記憶力差的問題了,怎樣克服年齡大、工作忙、記憶力差的矛盾,提高學習和識記效果呢?認為應當在“科學”二字上好好動腦筋,提高記憶的科學性。
一、求理解
俗話說,欲要記,先要懂。從記憶規(guī)律的角度來講,一個人對所要記憶的知識,理解得越深刻,記憶效果就越好。因此,考生對于所學知識要搞清弄懂,特別是對那些重點、難點內容更是要耐心琢磨,反復品味,力求“知其義而明其根”。 國外有人曾作過研究:對于一個成年人來說,一篇百字文,在搞清了文章的思想、內涵和基本語意后,大概15一20分鐘就可以把它記住了,如果盲目機械記憶,則要近1小時,甚至更長時間。
二、多動筆
“好腦袋不如爛筆頭”。在學習中,一定要注意學思結合,手腦并用,養(yǎng)成“不動筆墨不讀書”的好習慣。對于那些重點、難點又不容易記住的內容更是要多動筆。這比單純地口誦目記效果要好得多。
三、勤復習
記憶的過程也就是同遺記憶作斗爭的過程,斗爭的好武器就是復習,要使復習取得好效果就必須注意:
1、及時復習。德國聞名心理學家艾賓浩斯的遺忘規(guī)律告訴我們,人們對所學知識的遺忘是先快后慢,先多后少。遺忘最嚴重的時刻是在識記后的頭一天,甚至發(fā)生在最初的幾小時、幾分鐘(頭一天有可能遺忘所記材料的一半)以后速度逐漸減慢。及時復習對鞏固所學知識能起到事半功倍的效果。相反,等遺忘殆盡后再“回鍋”,就事倍功半了。
2、強化記憶。艾賓浩斯的研究還證實,人們對所學習、記憶的內容達到了初步掌握的程序后,如果再用原來所花時間的一半去進一步鞏固強化,使學習、記憶的程序達到150%,將會使記憶的痕跡得到強化,所記內容經久不忘,這在心理學上稱為“過度學習”效應。
四、巧記憶
善于根據不同的教材內容和學科特點,結合自己的實際,運用多種方法進行記憶??煞稚㈦y點,學練結合;自我回憶,嘗試再現(xiàn);抓住特征,展開聯(lián)想;記住主要公式,進行類推;賦予機械的材料以人為的意義等。如英文“警察”的單詞“Pliceman”在記憶時可聯(lián)想為“警察穿玻璃絲襪”。
五、抓重點
立足于全面、系統(tǒng),突出重點,抓“牛鼻子”。起“以點帶面”,“牽一發(fā)而動全身”的效果。
六、善歸納
有條理的知識比雜亂無章的知識更容易記牢。在學習中要及時對所學知識進行歸納、整理,加強前后知識、新舊知識的聯(lián)系,努力使所學知識在頭腦中形成一個層次分明、邏輯嚴密的知識系統(tǒng),這對于保持記憶無疑也有著重要的作用。
在掌握好好的記憶技巧同時做模擬試題對考前復習很有幫助。
【結尾】以上就是安徽自考英語二答題技巧的全部內容了,如若考生想了解更多關于安徽自考答疑、報名時間、報名流程、報名、報名條件、現(xiàn)場確認等資訊,歡迎關注安徽自考服務網(http://www.luredress.com/)。
安徽自考助學報名預約


上一篇:安徽自考考場答題小技巧
下一篇:四招輕松應對安徽自考英語翻譯
加入安徽自考公眾號

微信公眾號
(掃一掃加入)
加入安徽自考交流群

掃一掃加入微信交流群
與考生自由互動、并且能直接與資深老師進行交流、解答。